jkzrhjkz
Tak for emnet, jeg har ikke studeret alt endnu. Det er bydende nødvendigt at gøre det om sommeren, krisen er varm, du skal spare på kinesisk te. Haveblade er en opdagelse (eh "Videnskab og liv" regler, men desværre har jeg ikke læst dette nummer, ellers ville det være blevet muddied for længe siden, jeg husker, hvordan jeg lavede ost baseret på magasinet "Gør det selv"), vi har allerede spillet Ivan-te, prøvet det.
lappl1
Jeg begyndte at besvime lidt ... Og jeg kiggede bedre på flaskerne. De er endda fyldt med tætningsvoks!
Galina Iv.
kubanochka, Lenochka, min kære, da jeg så billederne, besluttede jeg, at dette er din lokale vingård
Vis os hurtigst muligt pølsebutikken !!!
De vil bestemt afslutte mig!
Jeg gik i køkkenet, jeg viser min mand))

Søster, jeg er bare så stolt af dig !!!! Hvilken dejlig pige du er


lappl1
jkzrhjkz, Olga, for dit helbred! Velkommen til emnet! Mens vi ikke har nogen blade, taler vi om alt her ... ja, som det burde være over en kop te.
Og du er erfaren ... Når du først har lavet Ivan-te. Det betyder, at det ikke vil være svært at fremstille te af haveplanter. Princippet er det samme.
Hvilken slags te laver du af ildgræs? Grønt eller granulært? Og hvor meget gærer du? Vi er alle interesserede i te og andres oplevelse. Del venligst din oplevelse.
Elena Kadiewa
Hvad er det? Er det hele dit? Selve dette, øh, vi er alle nødt til at tage derhen, jeg drikker ikke så meget ... ja
Jeg drak kun hjemmelavet vin fra min mor, kirsebær, lækker, aaaaa, efter at mit hoved er klart, men mine ben går ikke. Det var ... ja, for 20-25 år siden. Aldrig set en vinkælder! Og du, Linochka, inviterede mig ikke til din kælder, gravede du det ikke eller noget? Grådig mand!
jkzrhjkz
Citat: lappl1

Hvilken slags te laver du af ildgræs? Grønt eller granulært? Og hvor meget gærer du? Vi er alle interesserede i te og andres oplevelse. Del venligst din oplevelse.
Ikke stærk i form. Vi snuble over en opskrift i tyrnet, tænkte over det, samlede den, tørrede den, snoede den, efterlod den under en klud, tørrede den, bryggede den, kunne lide det, vil vi gøre mere - betyder det blad? Kornet - hvis gennem en kødkværn?
Elena Kadiewa
Lena, jeg misunder ikke engang eller er kompleks, jeg ved bestemt, at jeg aldrig får det her! Og ikke engang om flaskerne, selvfølgelig, selvom jeg aldrig har set dem så gamle, støvede med tætningsvoks, som i en cine, men kælderen ... Lad den ikke tømmes!
Åh, Olenka, velkommen! Jeg er lidt chokeret her, så jeg skrev ikke. Vi er meget glade for at se dig!
kubanochka
Citat: lappl1

Og hvor meget kræver det druer at mose med benene for at fremstille så meget vin!
Hendes, ja, ikke straks drænet, og endda med ben ... Der, samlet gennem årene. Se der, se hvilket år der er skrevet i hylderne?

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Citat: Linadoc

Mamadaragaya-I-I! Dø-ikke-stå op ... drøm .... uopnåelig Dette er hvor meget jeg skal grave og derefter vandtæt og derefter beton og derefter planlægge hylderne og derefter lave cider ... .... Jeg går til Jeg bliver fuld på altanen

Og vi forudså alt dette, da vi byggede garagen. Vi har det så ... lille ... kun tre biler, kun 18x6 ... Og under det er en vinkælder og på anden sal pølsebutik , bare en sjov, hendes mands reserverede rige. Han saver, laver mad, gendanner noget der. Men dette er en separat historie.
Der er vores garage, vinkælder der. De tog det ud af huset, væk fra synd ...

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Og dette er indeni, den modsatte mur, jeg tegner derhen (jeg har gået i fem år nu). Der er to muligheder. Jeg modner ...

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Og mellem hylderne på flasker og tønder er der en bardisk. Så solid, sten ... Dette er mig til det faktum, at vi får noget at danse på

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)
Citat: Natalia-65

Og vi holdt aldrig vin på flasker. Vi havde det altid i store trætønder.

Vi har det også først i tønder i flere år, og så hælder min mand det, propper det, forsegler voks ... Der er ikke kun hjemmelavede ting, der er en gammel Masandra, der er mange ting. Så manden pakker stadig disse flasker ind i film, så etiketterne ikke forringes.
Citat: Elena Kadiewa

Hvad er det? Er det hele dit? Selve dette, øh, vi er alle nødt til at tage derhen, jeg drikker ikke så meget ... ja
Så jeg ringer til alle.
jkzrhjkz
Eck du blev båret af det te-fødte emne
Elena Kadiewa
Afkortet. Sandsynligvis begynder jeg at blive klar, når min mand kommer fra Tomsk, går jeg. Lige i tide til dine blade, hvornår starter de? Piger, til hvem skal man gå?
lappl1
Citat: kubanochka
Hendes, ja, ikke straks drænet, og endda med ben ... Der, samlet gennem årene. Se, hvilket år står der på hylderne?
Ja, Len, jeg så det. Så jeg siger - du har allerede sjælden vin. 20 år næsten ...
Citat: kubanochka
Der er vores garage, vinkælder der.
Og dette er et kontrolskud! NichёSe, en garage med en kælder! Ja, lad os bare tage derhen ... Vi tilbringer en uge med hele brødmakeren, og nogle flasker forbliver ...
kubanochka
Citat: jkzrhjkz
Eck du blev båret af det te-fødte emne
Gud arbejder på mystiske måder ...
Borisyonok
kubanochkaHelen! Kælderen var imponerende!
Drømme ... drømme ... MEN - vi prøver!
Og du kan spørge - gå til din sidste Temko.
lappl1
Len, lige nu viste jeg min mand din kælder! Han overvejede i lang tid bedøvet! Så bad han mig om at fortælle, at du er den rigtige pige.
lappl1
Citat: jkzrhjkz

Ikke stærk i form. Vi snublede over en opskrift i tyrnet, tænkte over den, samlede den, tørrede den, snoede den, efterlod den under en klud, tørrede den, bryggede den, kunne lide den, vil vi gøre mere - betyder det blad? Kornet - hvis gennem en kødkværn?
Ja, du har løs bladte! Og efter at bladene er tørret, drejer vi granulatet i en kødkværn.
Nå, hvad bragte os ind ... Nå, jeg skrev, at vi i sommersæsonen kun skrev om te, delte vores oplevelse, at vi ikke kunne rejse til vinteren. Så vi skriver om alt, hvad vi kan, og deler vores oplevelse i andre forhold.
jkzrhjkz
Citat: lappl1

Og du er erfaren ... Når du først har lavet Ivan te. Det betyder, at det ikke vil være svært at fremstille te af haveplanter. Princippet er det samme.
Og om oplevelsen er det stadig tidligt, vi er begyndere, sommeren 2014 oplevelse.
Altid tørret simpelthen, haven - korender, mynte; eng - jordbær-kryds, perikon, oregano, hyben. Og dine pærer, brombær og især ahorn, på en eller anden måde skræmmende.
Bare tørret optager meget plads, de skal krølles fra grenene. Og din metode løser opbevaringsproblemet, dine underskrevne krukker ser meget pæne ud.
Vi vil læse, studere, og med snoet dosering er det ikke klart.
R.S. Kun vores region er kemisk, mere præcist, det er ikke mere kemisk, 4 km fra rørene, er der brug, selvom vi altid har brugt vores egne og vil bruge
kubanochka
Citat: lappl1

Len, lige nu viste jeg min mand din kælder! Han overvejede i lang tid bedøvet! Så bad han mig om at fortælle, at du er den rigtige pige.
Min mand og jeg har den rigtige dreng
Han indsamler og gendanner dette. (Jeg kom ind i radikalet og galleriet for at få billeder af vinkælderen og sidder fast der. Jeg besluttede at vise dig flere fotos af vores hobbyer)
Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Udover Kina elsker jeg kameraer. Dette er arveligt.
Alle i familien har altid været involveret i fotografering. Mange af min bedstefars kameraer. Mange kameraer er allerede min samling. Det begyndte med, at jeg besluttede at samle de modeller, som bedstefar havde, men ikke overlevede. Så dem, han drømte om. Så ... ifølge modellerne, efter modellerne ... Og væk går vi ... Nå, du ved hvordan det sker (hvor mange multicooker har vi?).
Alle kameraer fungerer, når som helst tager og går for at skyde.

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Jeg venter på at besøge. Jeg har noget at vise, fortælle, overraske ... Og jeg er altid glad for at dele alt
lappl1
Citat: jkzrhjkz
dine pærer, brombær og især ahorn, på en eller anden måde skræmmende.
Olgaunder fermentering mister planteblade nogle af deres egenskaber. Og vi laver ikke medicinske råvarer, men en lækker drink. Der er 2 specialister i vores emne - en læge og en farmaceut, urteeksperter. Vi talte meget om sommeren om fordelene og farerne ved vores te. Og ikke kun om sommeren. Læs emnet først. Du finder svar på mange spørgsmål.
Forresten oplevede jeg det først på mig selv i 2 år, på mine slægtninge, venner, naboer. Derefter delte hun opskriften på Bread Maker. Nu har mange tepiger testet gæret te for sig selv. Der er selvfølgelig undtagelser, men te skadede næsten ingen. Næsten alle er stoppet med at drikke den købte te. Så dette antyder, at vores gærede te er en drik, ikke en medicin.
Citat: jkzrhjkz
Bare tørret optager meget plads, de skal krølles fra grenene.
Bare tørret skal ikke kun plukkes fra kviste. Og vi bruger ikke kviste til vores te. Du skal være forsigtig med tørrede blade - der har du brug for visse regler for indsamling, tørring (højst 60 *), dosering. Og en masse viden. Selvfølgelig studerer vi også konstant det teoretiske fundament for teproduktion. Jeg citerede mange sådanne kilder i november og december.
LenaV07
kubanochka,
Len, jeg ser nogle gange på dine fotos, læser dine historier og tænker ... Og hvor mange timer har du om dagen? EN? Jeg taler ikke engang om effektivitet.
PS Om emnet. I dag smagte jeg først te lavet af hindbær, æble, kirsebær og pilte. Det var mistelten, der forkælet mig. Gud, hvor lækker det er ...
kubanochka
Citat: lappl1
Næsten alle er stoppet med at drikke den købte te.
Og ikke kun vi, men alle, der prøvede denne te med os. Det er min tur til at være assistenter i tilberedningen af ​​te i den nye sæson. Og tro mig, det er mennesker, der har råd til at købe forskellige slags te. Dette er ikke et "anti-krise" program og ikke import erstatning, her er SUNDHED og SMAG.
marina-mm
kubanochka, Lena, Blimey !!! der er ingen grænse for min overraskelse, beundring ...
lappl1
Citat: kubanochka
Min mand og jeg har den rigtige dreng
Len, besluttede du at afslutte os? nu kiggede min mand og jeg på dine nye fotos! Imponerende - ikke det rigtige ord! Respekt! Samling er ikke kun interessant, det er så meget arbejde! Så, min mands blik fangede foto nr. 5. Kun jeg trak mig væk fra kameraerne, og han sagde, at han ville komme til din rigtige dreng og tale om samlingen, der beskedent kiggede ud bag kameraerne. Han respekterer mig virkelig alle slags cognacs og andre drinks for brutale mænd.
Og jeg forsøgte at se retterne og fotografisk udstyr. Len, hvorfor, fortæl mig, har du brug for så meget? Er du fotojournalist? Jeg bærer mit kamera rundt som den kylling, du ved med hvad. Og jeg ville ikke tør røre ved din ... Jeg ville se på dem med et åndedrag.
Hør, hvad et ur! Og wow! Modtageren er blevet gemt!
Lena! du er så god med din mand! Jeg kan ikke engang forestille mig, hvad du ikke laver. Lad mig tænke ... Har du en stald? Hvis der er, så vil jeg skrive dig til himmelen. Selvom de ikke har en stald, får de lov til der om 70 år. Indtil da, bliv hos os. Vi kan ikke gå uden dig nu!
lappl1
Citat: jkzrhjkz
Kun vores region er kemisk, mere præcist, det kan ikke være mere kemisk, 4 km fra rørene, er der nogen brug, selvom vi altid har brugt vores egne og vil bruge
jkzrhjkzOlga! ja, du er ude af lykke med rørene. vi prøver alle at samle blade på økologisk rene steder.
paramedicinsk1
Lyudochka, og du troede ikke, at et så stort antal mennesker bevidst kunne stemme! Se hvor mange flere af dine emner læser! Hvilken smart pige du er, jeg bliver aldrig træt af at gentage!
Bare læs dem vores "te-samtaler" åh, hvor lang tid det tager! Vi sagde, at der ...
paramedicinsk1
Olga, og hvilke rør, med hvad?
kubanochka
Citat: LenaV07
Hvor mange timer har du om dagen? EN?
Tiden er en illusion. Jeg ødelagde denne illusion for mig selv. Han er væk. Ikke nok, men simpelthen ikke. Jeg nægtede at adlyde tidspresset, følelsen af ​​dets forbigående. Jeg nægter at leve efter hans regler. For mig findes det simpelthen ikke. Eller rettere, selve tiden er ikke en illusion.Illusion er vores opfattelse af tid.
lappl1
Citat: LenaV07
I dag smagte jeg hindbær, æble, kirsebær og pilte for første gang. Det var mistelten, der forkælet mig. Gud, hvor lækker det er ...
LenaV07, godt gået Omela, jeg satte en anden brød-maker på vores te!
Lena, sådan skal man fremstille te. Alt, hvad Ksenia lavede te af, skal vokse med dig. Nå bortset fra Ivan-te. Uden det kan du lave lækker te. Så kom med os!
jkzrhjkz
Citat: paramed1

Olga, og hvilke rør, med hvad?
Med organisk
lappl1
Citat: paramed1
Bare læs dem vores "te-samtaler" åh, hvor lang tid det tager! Vi sagde, at der ...
Åh, Veronica, fortæl mig ikke ... En normal person kan ikke klare det ... Indtil september-oktober holdt vi os på en eller anden måde inden for vores rammer. Dette blev derefter bundet i mangel af arbejde til vores kværnestifter!
jkzrhjkz
Citat: paramed1

Lyudochka, og du troede ikke, at et så stort antal mennesker bevidst kunne stemme! Se hvor mange flere af dine emner læser! Hvilken smart pige du er, jeg bliver aldrig træt af at gentage!
Bare læs dem vores "te-samtaler" åh, hvor lang tid det tager! Vi sagde, at der ...
Ja, hvis jeg bare kiggede tidligt på Videnskab og liv.
lappl1
Citat: kubanochka
Tiden er en illusion.
Helen, ja ... Jeg gik for at forstå ... Og jeg vil se på creme fraiche på samme tid. Bør snart være klar.
kubanochka
Citat: LenaV07
PS Om emnet. I dag smagte jeg hindbær, æble, kirsebær og pilte for første gang. Mistelten forkælet mig. Gud, hvor lækker det er ...
LenaV07Lenuska, kan du forestille dig, det øjeblik vil snart komme, når denne forfærdelige drøm vil ende, dette mareridt vil ende, og sammen vil vi ikke kun bade i din springvand, men vi vil også drikke anden te og ikke kun te. Og i min vinkælder vil vi danse på bardisken. Og ... Oyo! Dap vi alle! Det vil være meget snart, meget snart selv på Jorden lineær tid. Jeg giver en tand.
kubanochka
Citat: lappl1
Bør snart være klar.
Luda, bliv ikke knyttet til tiden, det er en illusion
Linadoc
kubanochka, Len, alle, send den nøjagtige adresse i en personlig. Jeg viste din mand dine billeder, han går allerede. Jeg vil prøve at holde ham indtil sommeren, men jeg kan bestemt ikke holde ham der. Vil du placere en barneseng til os i nærheden af ​​stendisken? Du kan selvfølgelig gøre det, men det bliver koldt. Chur I scorede de første 2 uger i juli. Måske derfra rammer vi vejen til Golubitskaya i ... et par dage og derefter igen til ... dig. Len, Kadieva, hvornår skal du til Kuban?
kubanochka
Citat: lappl1
Har du en stald?
Der er ingen af ​​vores egne ... Men ved siden af ​​os ... Vi er af kosakfamilien, hvordan kan vi klare os uden heste ... Jeg har 4 grene i slægtsforskningen fra Djengis Khan, der er der også ingen måde uden heste. Og der er ingen af ​​vores egne ... kun kyllinger, men ænder
kubanochka
Citat: Linadoc
Vil du placere en barneseng til os i nærheden af ​​stendisken?
Hvad en muslingeskal?! Jeg har en seng under fyrretræerne
Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)
Det er ikke langt fra kælderen, så det er okay.

Citat: Linadoc

Jeg viste din mand dine billeder, han går allerede. Jeg prøver at holde det indtil sommeren
Lina, hold det indtil sommeren, for sengen ser nu sådan ud. Vil helt sikkert fryse.

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Citat: Linadoc

Chur I scorede de første 2 uger i juli.
Fejet
Citat: Linadoc

Måske derfra rammer vi vejen til Golubitskaya i ... et par dage og derefter igen til ... dig.
Åh! Golubitskaya! Min oldefarfar havde et hus i Temryuk. Generelt, nu i det er byens politiafdeling i Temryuk. Og i Golubitskaya er der flere huse, der tilhørte ham, til fiskere. Nu bruger min onkel en af ​​dem som en dacha.
lappl1
Citat: kubanochka
Der er ingen mine ... Men ved siden af ​​...
Len, ved siden af ​​den - den er næsten din! Så du har også en stabil ... At spørge mere. Men nej, det fortæller jeg dig selv.
Vi er sandsynligvis slægtninge. Jeg er også af en kosakfamilie. Bedstefar er en Terek-kosak. Bedstemor er en Don Cossack. Det var de, der flygtede fra Don-undertrykkelsen til Kirgisistan i den 34. På en nat brød de løs med små børn - en venlig mand advarede om, at de om morgenen ville komme for at arrestere alle. For hvad? Til det arbejdede folk hårdt. De havde et stort hus med tag på de eneste i landsbyen. Så de bosatte sig i Kirgisistan. Ingen undtagen bedstefar og bedstemor kendte det rigtige navn. Bedstefar opfandt sit eget efternavn. Hun gav videre til alle efterkommere. Selv før han døde, fortalte han det ikke. Og han forbød min bedstemor at tale.
Så Lena, hvis ikke i disse år, ville jeg være din nabo.
paramedicinsk1
Olga, er rørene forseglet? Og du er tilsyneladende ikke der det første år? Og sandsynligvis planter du-so-forbruger noget? Det vil sige, hvis der er noget, der ikke er meget nyttigt i miljøet, så har du det allerede. Og hvis du laver te fra blade, kan du antage, at du spiste den samme gulerod fra din have. Anbefalinger om ikke at indsamle urter, hvor de ikke er nødvendige, gælder for mennesker, der går efter dem et eller andet sted, for eksempel for ildgræs, der vokser nær jernbanesporet, hvor damplokomotiver går. Selvfølgelig, hvis det er muligt, bør man prøve ikke at forbruge noget forurenet. Men hvis dette er normen, så ...
Linadoc
Fremragende senge! Vi tager! Hun holdt næppe på sin mand, grus - og der er steder, og vinen er allerede dækket af støv, du skal spare ... Men vi nåede altid ikke Golubitskaya, vi vendte os mod Leningradskaya, til Timoshevsk ... Men nu vil det være hovedretningen at besøge dig.
Anatolyevna
kubanochka, Helen, hvad er dine venner og din mand! Så mange spændende aktiviteter.
Elena Kadiewa
Damn ... denne Lena ... som er en Kuban-pige ... der er ingen ord til hende ... ure, kantede våben, bøger, hvilken slags bøger er der! Og jeg er stadig så enkel for hende: hvem er du? Lena, er du ikke en illusion?
Jeg læser her undertiden "forklar det uforklarlige", som nogle af hendes indlæg fascinerer!
Og på et besøg ... Jeg vil ikke besøge hende ... se ind i hendes mund og lyt, lyt ... hvorfor har jeg brug for det? Forøg mine komplekser? Jeg har allerede nok af dem. Jeg ville skrive til hende i en personlig note, bede hende om at læse nogle af hendes manuskripter, men nej, nu er modet ikke nok!
Jeg må hellere gå til Lina, drikke, spise, få en pendel.
Galina Iv.
det er godt, at jeg ligger i sengen hele dagen, det viser sig, at jeg kombinerer: fra forkølelse og fra fotos af Lena-Kubanochka
Linadoc
I blev Galya-kura bedre efter i går. Hej! Hvad .... te .... behandles vi?
Galina Iv.
Linadoc, ko ko koooo .. ja, oklemalas, tempo. nej, ha! Vil du ligge med dig? for første gang bagte jeg rug-hvedebrød, min Gud, hvor lækker taa .. Jeg blev behandlet af min kære Ivanushka, jeg er Galina IW
forresten blev jeg født i hanens år siden en nær slægtning til dem
Elena Kadiewa
Galina Iv.
Jeg kaldes ofte Galina Ivanovna, men jeg er ikke Ivanovna, men kun Ivanova
I dag havde jeg en vogn og en lille vogn i fritiden, og så gik jeg for at besøge Lina)), og der er så mange opskrifter, hvilket job! Jeg vil ikke spørge, hvor hun graver tid, jeg huskede, at den ikke findes, og vi lever ikke i illusioner
Anatolyevna
Galina Iv., Dette valg er efter min opskrift, al nej? Hun bagte brødet.
kubanochka
Citat: lappl1
Så Lena, hvis ikke i disse år, ville jeg være din nabo.
Åh, Luda, hvis ikke i disse år ...
Min lille, mens hun var i skole, startende fra 6. klasse, deltog hun i videnskabelige konferencer om historie blandt skolebørn. Dette er hendes arbejde, som hun optrådte for tre år siden. Det er så ... en lille smule ... En historie på hendes vegne.

Blad gennem en gammel notesbog
Den henrettede general ...


Ordene fra Talkovs sang giver ikke slip, du skal bare røre ved de røde blade af bogstaver, dagbøger, tegninger af mine oldefar-oldefarfedre. Til de blade, som min oldemor Tikhonova Elena Sergeevna havde. Hun holdt det på trods af frygt for at blive inkluderet i "listerne over fratrådte." Ja, hun var allerede på disse lister, på grund af dette blev hun udvist fra instituttet i 1929. Hun holdt det på trods af borgerkrigen, stalinistiske undertrykkelser, fascistisk besættelse. Hun var i stand til at bevare disse familierester og kunne formidle minderne om hendes oldefædres heroiske fortid til sine efterkommere.
I vores familie var der mange berømte mennesker i Kuban: kosakofficerer Biryukovs, Keleberdinsky, Alkins, Grechishkins, prinser Bagration, digter Nikolai Dorizo, kunstner Yevgeny Pospolitaki, præster, købmænd, embedsmænd ... Men nu vil jeg ikke fortælle om Kubans helte og deres udnytter, meget er allerede kendt om dem.
Det gamle familiealbum indeholder fotografier af min oldemor - Anna Grigorievna Tikhonova-Keleberdinskaya. Det er om hende, om hendes vanskelige skæbne, som jeg vil fortælle.

I Yekaterinodar i familien til den højtstående landmåler i det regionale Kuban-tegningsrum Biryukov Grigory Ivanovich blev en pige født, der blev kaldt Galochka. Under dåben i tropperne Alexander Nevsky-katedralen blev der registreret et andet navn - Anna. Men for sin familie forblev hun et kryds.
"Anna. Født den 4. maj 1885. Døb den 12. maj 1885.
Forældre: Collegiate Secretary Grigory Ivanovich Biryukov og hans juridiske kone Elena Nazarovna, begge ortodokse.
Modtagere: Provinssekretær Dmitry Iosifovich Biryukov og datter af domstolsrådgiveren, pigen Nadezhda Nazarovna Ostapenko.


Markeringen voksede i en atmosfære af kærlighed og omsorg. Hun studerede på Catherine City Women's Gymnasium, studerede godt, var en flittig studerende.
Afkrydsningsmærket malet smukt. Et gammelt, lurvet album indeholder nogle af hendes værker fra 1904-1905. Sandt nok blev nogle tegninger ødelagt af min bedstemor i barndommen. Hun forsøgte at spore dem, sandsynligvis, hun ville også tegne sådan.
Tegningslæreren fra 1. Yekaterinodar Women's Gymnasium i Pospolitaki Yevgeny Ivanovich, en berømt Kuban kunstner-lærer, populariserende kunst, lærte at tegne flueben. Evgeny Ivanovich blev født i byen Temryuk i 1852. Vores familiefotoalbum indeholder et fotografi af kunstnerens mor, Natalia Yakovlevna Pospolitaka.
Afkrydsning var meget glad for dyr. I Gelendzhik havde Galochkas forældre en dacha, og børnene tilbragte sommeren til søs. Indtil 1975 boede to gamle kvinder der, de var to søstre, der også tilbragte deres barndom i landet, og da de var helt gamle, vendte de tilbage til Gelendzhik. Byen mindede dem om de ubekymrede dage, da de var børn. I disse år var de venner med vores oldemor og huskede deres barndom, de sagde, at Galochka ofte kom til dem med en kurv, hvor der altid var flere killinger.
Biryukovs 'dacha var placeret på tværs af gaden fra den nuværende bystrand, ikke langt fra Chaika-biografen (tidligere Kurzal og nu et vandland). Denne sandstrand er blevet genvundet i dag, og i begyndelsen af ​​det 20. århundrede løb kystlinjen meget tættere på huset. Fra kysten direkte ud i havet kom badene (træplatforme med et lille omklædningsrum i slutningen, fra denne kabine var der en nedstigning i havet). Pitsunda fyrtræer blev plantet foran huset, og en brønd blev gravet. En familiehistorie fra Galochkas liv er forbundet med denne brønd. I 1903 til min 18-års fødselsdag gav min mor hende en guldring. Men kun en sommer pralede denne ring på Calochkas finger. Det gled fra hendes hånd, da hun tog en vandmelon afkøling i en brønd. Siden da stirrede fire generationer af piger i vores familie, efter at have hørt denne historie, med håb ind i det mørke vand i den overlevende brønd. Hvad hvis en værdsat ring blinker i bunden?
I 1936 blev dachaen taget væk og overført til nogle generaler, og under den store patriotiske krig ramte en bombe huset. I dag er der på dacha-pladsen billetkontorer til forudsalg af jernbanebilletter, som er omgivet af store fyrretræer plantet en gang af oldemormoren, en brønd er også bevaret, og indtil for nylig var der kun trin og en del af fundamentet tilbage fra huset.
Mange familier i Yekaterinodar vil gerne gifte sig med familien Biryukov. Men faderen valgte en mere værdig. I 1908 giftede Grigory Ivanovich Galochka med en officer fra det 1. Yekaterinodar-regiment - Keleberdinsky Vladimir Ivanovich, søn af lederen af ​​den 1. administrative afdeling for Kuban-regionalbestyrelsen for den aktuelle statsrådsleder Ivan Samoilovich Keleberdinsky, hans gamle ven. Så Galochka blev Anna Grigorievna Keleberdinskaya.
Det vides, at ægteskabet blandt kosakkerne fra umindelige tider bestod af en ceremoni, der fandt sted på Maidan, hvor cirklen samledes med formandenes godkendelse.
I overensstemmelse med denne gamle tradition bar Vladimir Ivanovich sin brud ind i officermødet i sine arme, hvor han omgivet af officerernes venner spurgte: "Elsker han hende?". Efter et bekræftende svar spurgte bruden også brudgommen: "Elsker hun brudgommen?" og efter at have modtaget et bekræftende svar, bøjede han sig for brudgommen. Som officererne, der lykønskede de unge, råbte gentagne gange: "Kærlighed!" og god time.
”14. januar 1908.
Brudgom: Kornet til det 1. Yekaterinodar Koshevoy Ataman Chepegi-regiment Vladimir Ivanovich Keleberdinsky Ortodokse, single, 24 år gammel.
Brud: Datter til hoffrådgiveren Anna Grigorievna Biryukova, ortodokse, jomfru, 22 år gammel.
Garanter: Ifølge brudgommen: Sotnik fra det første Kuban-kosakbatteri Nikolai Alekseevich Kravchenko og Voiskovoy-sergentmajor Pyotr Afanasievich Kucherov. Af bruden: Ingeniørteknolog Ivan Ivanovich Shpunar og Khorunzhiy fra det 1. Yekaterinodar-regiment Vsevolod Veniaminovich Zhuravlev. "


Den 1. februar 1909 havde Anna og Vladimir en datter, Elena eller Lyolya, min oldemor.
"Elena. Født den 1. februar 1909. Dåb 8. marts 1909.
Forældre: Kornet til det 1. Ekaterinodar-rytter Ataman Chepegi-regiment, Vladimir Ivanovich Keleberdinsky og hans juridiske kone Anna Grigorievna, begge ortodokse.
Modtagere: Sotnik fra 1. Sortehavsregiment Boris Grigorievich Biryukov og Esauls kone til 1. Jekaterinodarregiment Anna Nikolaevna Glivenko.


Ifølge oldemorens erindringer, satte julen i 1913, det sidste førkrigsår, et uforglemmeligt spor i hendes hukommelse.
Juleferie, disse vidunderlige helligdage i barndommen. Hvor mange glade, skælvende barndomsoplevelser er der i dem! December 1913 gik hurtigt i forberedelserne til Christmastide i forventning om et rigeligt bord, juletræ, gæster, underholdning og selvfølgelig julegaver. Om morgenen den 25. december 1913 er det en fornøjelse at gå ud. Om natten faldt endnu mere sne, solen gnistrede på den skyfri himmel. Et vidunderligt, fortryllende syn. Fred, stilhed, frossent eventyr.
Sotnik Keleberdinsky Vladimir Ivanovich besatte med sin familie et behageligt fem-værelses hus på Novokuznechnaya Street, 4. Huset var godt opvarmet, og lysekronerne brændte stærkt. Om aftenen ankom gæsterne - de var for det meste officerer med deres koner og børn. Lille Lyolya har aldrig set alle disse kendte mennesker og slægtninge fra barndommen samlet sammen samme dag.
Døren til spisestuen åbnede sig. Det festlige bord overraskede fantasien med en række retter og snacks. I hjørnet af stuen var der et juletræ, pænt ryddet op med smukke glaslegetøj, lanterner, en slangelinie, bundet med slik og tændte stearinlys. Vi havde en masse sjov til middag. Børnene spillede i stuen omkring træet og rev hængende slik af. Og så ramte en katastrofe, hvor et af børnene tog et stærkt ophængt slik ud, bankede juletræet ned, og det brød straks i flammer.
Lille Lyolya kramede sig i et hjørne og greb en julegave - en ny dukke. Voksne blinkede foran hendes øjne, førte børnene til sikre steder derhjemme, andre slukkede juletræet og blinkede gardiner på vinduerne.
Ilden blev hurtigt slukket, men feriestemningen blev ødelagt. De ældre gæster sagde, at denne hændelse ikke var god - en dårlig omen for en brand i julen. Den næste dag er træet anderledes hos onkel Boris og derefter hos en anden. Og så alle helligdage. Besøg, gæster ... Ned ad gaden går Krasnaya, kaneture. Støj, råb, latter. Rytterne vælter, falder på deres side, griner, skriger af fornøjelse ...
Hvem ville så have troet, at i det næste 1914 ville krigsbranden blusse op i hele Rusland, Lyolya ville miste sin far, problemer ville komme til familierne til de tilstedeværende gæster og slægtninge. Gæsterne kunne ikke forestille sig, hvad der ville ske efter julen 1913, det sidste år med fred. Og det var ikke lysene på et brændende juletræ, der blev reflekteret dengang i den antikke krystal - juli i det fjortende år flammede allerede i kalenderen.
De alarmerende begivenheder på Balkan blev rapporteret i juliaviserne med overskrifterne: "Nær krigen", "I krigens ansigt", "Om krigen". Endelig slog torden. Den 16. juli underskrev tsaren et dekret om mobilisering af tropper. Den 18. juli blev dens tekst offentliggjort i den lokale presse, og dagen efter, den 19. juli 1914, erklærede Tyskland krig mod Rusland ...
Kosakkerne fra tidspunktet for deres start indtil 1917 gik ikke glip af en eneste krig. Det opfyldte ærligt sin pligt under første verdenskrig. Allerede den 19. juli 1914 eskorterede Kuban den første, der blev mobiliseret til fronten - disse er hovedsageligt kosakker fra 2. Poltava og 2. Kuban-regiment.Efter 11 dage kaldes kosakkerne fra anden og tredje fase samt reservens nedre rækker op i hæren. På dette tidspunkt blev der modtaget et stort antal telegrammer fra alderdags kosakker med en anmodning om at indkalde dem til tjeneste i ordenshøvdingen. Den første, der går foran, formanes af den ordnede høvding selv.
Hverken soldaterne eller dem, der fulgte dem, vidste da, at krigens begyndelse ikke kun ville fjerne mange menneskeliv - det sammen med revolutioner ville knuse og ændre selve æraen, ødelægge det generelle verdslige forløb i landets liv og Yekaterinodar, denne blomstrende sydlige byen, vil være i epicentret for en brændende orkan. Fra august 1914 begyndte en kort beretning om de sidste "prærevolutionære" år ...
I juli 1914, allerede før tsarens dekret, blev der udarbejdet en liste over herrerofficerer, der blev udpeget til de "specielle heste hundreder" i tilfælde af mobilisering. (Specielle hundreder - dannet under første verdenskrig fra kosakkerne i ældre aldre for at tjene hærens hovedkvarter, flyvende post, konvojer osv.). I henhold til denne liste skulle Keleberdinsky Vladimir Ivanovich, i tilfælde af mobilisering, blive indkaldt til den 31. særlige rytterenhed i Batalpashinsky-afdelingen. Men livet har foretaget sine egne justeringer. Af den højeste orden den 30. august 1914 blev centurionen Keleberdinsky Vladimir Ivanovich indkaldt til det 2. Poltava-regiment, som var den første, der blev sendt til fronten. Det vides, at den 2. september 1914 var det 2. Poltava-regiment i den aktive hær i Lvov.
Rapporten fra kommandanten for det 2. Poltava-regiment nr. 1686 dateret 23. oktober 1914 siger, at centurionen Keleberdinsky Vladimir Ivanovich er opført som dræbt.
Gennemse arkiverne i "Kuban Cossack Gazette" i 1914 fandt jeg en artikel om min oldeforfars død.

VORES HELTER (død af centurion V.I.Keleberdinsky)
Den 16. oktober blev centurion V.I.Keleberdinsky og kosakken fra landsbyen Primorsko-Akhtarskaya Trofim Petrenko begravet. Om aftenen den 15. oktober blev deres kister bragt til Stanislavov og anbragt i hospitalets kapel. Til kisten ankom kosakkerne med de hundrede han befalede. Fra midnat var himlen dækket af skyer, og indtil morgen regnede det, som først stoppede efter middagstid, men himlen var stadig grå og ugæstfri. Så snart den sorte lystvåben flyttede sig væk fra kapellet, fulgte en skare af enkle og intelligente mennesker de røde kister. Denne skik fra Zaporizhzhya-kosakkerne overgik til Kuban. Lokale folk, der er kære for os både i sprog og i skikke, fandt ud af, hvem de tog for at begrave, og på trods af slaps delte de vores sorg for de døde. Her er kirkegården. Stor, gammel, prikket med hyppige kryds. Der var kun lidt plads under stenmuren, hvor graven allerede var gravet. De fjernede to kosakskister og satte dem på jorden. Efter et stykke tid accepterede den sorte, våde pit vores riddere. Kvinder og piger græder og kaster med tårer den sidste jordklump på kister, der er fremmede for dem, men i det væsentlige er de også kære for dem såvel som deres egne. For et eller andet sted kæmper deres sønner, brødre og måske allerede begravede. Almindelig sorg. De begravede og rejste to støbejernskryds med Kristi korsfæstelse. En af kvinderne satte friske blomster på kisten til Pan-centurion. Returnerede sent. Bliv farvel kære riddere. Lad det fremmede land være let for dig.
Omstændighederne, hvorunder Vladimir Ivanovich blev dræbt, var som følger:
Den 14. oktober stod vores eskadrone i vagt. Det var fra kl. 7 til kl. Det var stille, og alle troede, at fjenden havde trukket sig længere tilbage.
Pludselig klatrede Petrenko utålmodig ud af kløften og op på bjerget og vendte efter et stykke tid tilbage og rapporterede til Vladimir Ivanovich, at der var østrigere ud over bakken.
- Så du dem?
- Nej, selvom jeg ikke har set det, men jeg er sikker på, at der er: Jeg har hørt en slags samtale.
- Find ud af det!
Petrenko gik igen til bakken og vendte sig straks tilbage. Et skud blev hørt, og ... han faldt.
I en lille linje i buskene og træerne lå vores. Optagelsen begyndte og fortsatte i cirka en time. For at se vores måtte østrigerne bestige bjerget, og nogen af ​​deres våghalser faldt fra vores kugler.Allerede ligger de på bjerget som skiver, og kosakkerne med hyppig ild giver dem ikke mulighed for at se ind i garnet. Så besluttede fjenden at omgå os. Denne hensigt fra fjenden blev bemærket af Vladimir Ivanovich og råbte: "Gutter, op ad bjerget!" Dette var hans sidste ord. Under bjerget, på et rent sted, blev han såret. Kosakken fra landsbyen Novomyshastovskaya S. Okhrimenko, der flygtede ved siden af ​​høvedsmanden, bemærkede, at Vladimir Ivanovich gradvist lænet sig mod jorden. Først så det ud til, at han satte sig, men da hans hoved faldt til jorden, skyndte S. Okhrimenko sig til sin høvedsmand og tog sammen med Chub en stadig varm krop under armene. De troede, han var såret. Et par meter senere sårede en anden kugle S. Okhrimenko i benet. Så lagde de liget, tog dets våben, kort, dagbog og gik til deres eget. Så nærmede vores tropper sig. Omgå vores tropper tvang fjenden til at trække sig tilbage og opgive tre landsbyer, hvor han sad i.
Liget af Vladimir Ivanovich og Petrenko blev fundet den næste dag i landsbykapellet på kirkegården og tog dem med til begravelse.


Den 24. november 1914 passerede Nicholas II gennem Yekaterinodar på vej til den kaukasiske front. Det kejserlige tog ankom til Yekaterinodar klokken 1 ... På stationen blev Nicholas II mødt af ordren ataman fra Kuban Cossack-hærens parlamentsmedlem Babych, lederen af ​​den 1. administrative afdeling for Kuban-regionalregeringen Keleberdinsky Ivan Samoilovich, deputerede fra goderne. Efter at have accepteret brød og salt og takket for de udtrykte følelser af kærlighed og hengivenhed, drog den suveræne kejser i en åben vogn med klokkeringen af ​​alle kirker til Alexander Nevsky-katedralen ... Hele vejen herskede suveræntens folk ham entusiastisk. Den suveræne kejser blev mødt i Alexander Nevsky-katedralen med et ord fra biskop Johannes af Yeisk. Efter at have lyttet til en kort bøn, fortsatte Hans Majestæt med råb af "hurra" til at besøge de sårede i byen og militærhospitaler. På hospitaler gik den suveræne kejser forbi de sårede soldater, spurgte venligt om deres helbredstilstand og omstændighederne for deres skade og tildelte nogle af dem medaljer. Derudover blev tsarens besøg tildelt Røde Kors-samfundet, Mariinsky Women's Institute og Sheremetev Shelter (Military Shelter for Girls). Her havde Nicholas II en lang samtale med børnehjemmets direktør, Ivan Samoilovich Keleberdinsky. Ifølge familielegender udtrykte kejseren under denne samtale medfølelse med døden af ​​sin søn Vladimir og overgav til sin far Vladimirordenen med sværd for at holde i den afdøde heltes familie (St. Vladimir var hans himmelske protektor), som Vladimir Ivanovich blev tildelt posthumt.
Nicholas II mødtes med min oldefar-oldefar ikke kun som børnehjemmets direktør, faktum er, at dagen før ankomsten, det vil sige den 23. november 1914, udnævnte Nicholas II Ivan Samoilovich til et uundværligt medlem af Kuban Regional Presence for militærtjeneste ... Det handlede om mobiliseringsspørgsmål, som Nicholas II talte med ham.
Keleberdinsky Ivan Samoilovich var engageret i mobilisering praktisk taget fra de første dage af krigen til marts 1920, da Yekaterinodar blev besat af de røde. Han var engageret i mobilisering af kosakkerne under den midlertidige regering og derefter ind i den frivillige hær. Nye mennesker kom til magten, og Keleberdinsky Ivan Samoilovich, der nyder stor respekt og tillid blandt stanitsa-bosserne og de ældste, fortsatte med at mobilisere. Her er et uddrag fra hans formularliste:
”Ved højeste orden af ​​23. november 1914 nr. 50 blev han udnævnt til et uundværligt medlem af Kuban Regional Tilstedeværelse til værnepligt.
Ved kendelse fra Kuban-regionen dateret 30. december 1914 nr. 973 blev han i lyset af udnævnelsen som et uundværligt medlem af Kubans regionale tilstedeværelse på militærtjeneste fritaget for sine opgaver som rådgiver for det regionale råd siden januar 1915. "

I metrisk bog om Alexander Nevsky-katedralens fødsel, ægteskab og død i 1915 er der en optegnelse om, at hundredehøvdingen fra det 2. Poltava-regiment fra Kuban-kosakhæren Vladimir Ivanovich Keleberdinsky, der blev dræbt i krigen med Østrig den 14. oktober 1914, blev begravet generelt den 1. februar 1915 generelt. kirkegård i byen Yekaterinodar.
Keleberdinsky Vladimir Ivanovich blev bragt til Yekaterinodar i en zinkkiste. Den 1. februar 1915 trods morgenfrosten samlede Yekaterinodar-beboere sig i byens centrum. Studerende fra den ægte Aleksandrovsky-skole og gymnasier i byen stod langs Krasnaya Street. Begravelsesprocessionen strakte sig fra huset til Keleberdinsky Ivan Samoilovich langs Krasnaya Street til tropperne Alexander Nevsky Cathedral. Foran var officerer efterfulgt af sangere, præster. Kisten blev båret af officerer fra Poltava- og Yekaterinodar-regimenterne. I nærheden af ​​katedralen er der en æresvagt fra hundrede af II Poltava-regimentet under kommando af Vladimir Ivanovich. Koret sang i katedralen. En zinkkiste med liget af Vladimir Ivanovich Keleberdinsky omgivet af adskillige kranse fra Kuban Cossack-hæren, Nakazny ataman, indbyggerne i Yekaterinodar, blev installeret midt i templet. Ved kisten var der en æresvagt, på den lå en sabel og en afdøde af den afdøde, ved siden af ​​blev den anbragt St. Vladimir-ordenen, som Vladimir Ivanovich blev tildelt posthumt. I templet kom for at sige farvel til helten-Kuban-høvdingen Babich ledsaget af rådgivere fra den regionale regering og indtog hans plads hos den afdøde familie. Efter dette begyndte begravelsesliturgien straks. Begravelsestjenesten sluttede med proklamationen af ​​"Evig hukommelse". Efter fjernelse af kisten fra katedralen flyttede begravelsesprocessionen til All-Holy Cemetery.
Vladimir Ivanovich Keleberdinsky var utvivlsomt en vidunderlig kavaleriofficer, en stolt og egensindig mand - en kosak. Men på samme tid var han også en stor rive, han var gentagne gange initiativtagerne til dueller, herunder for retten til alene at tage sig af en af ​​de smukkeste piger i Yekaterinodar - min oldemor.
I arkiveringen af ​​"Kuban Cossack Herald" for 1914, hvor jeg fandt en artikel om Vladimir Keleberdinskys død, blev et digt af en kosakofficer trykt. Når jeg læser det, ser det altid ud til, at det handler om vores oldefarfar, om vores hundredeårige Keleberdin ...

På felthospitalet

Natten bryder ømme tråde
Det er usandsynligt, at de varer indtil morgenen.
Jeg spørger om en ting, skriv,
Skriv søstre med tre linjer.

Her er adressen på min stakkars kone.
Skriv et par ord til hende,
At jeg såres i armen uskadeligt,
Jeg vil komme mig og være sund.

Skriv den dreng til Vova
Jeg kysser så snart jeg kan
Og en østrigsk hjelm fra Lviv
Jeg er en gave til ham i land.

Og skriv til din far separat,
Hvor herliggjort vores galante regiment,
Og at jeg blev dødeligt såret i brystet,
Opfylder min militære pligt.
Sergey Kopytin
21. september 1914

Den 16. april 1915 havde Anna Grigorievna Keleberdinskaya en søn, Igorek, som hendes afdøde far aldrig så.
“Igor (til ære for storhertugen, 8. juni). Født den 16. april 1915. Dåb 10. juni 1915.
Forældre: Sotnik fra 2. Poltava-regiment Vladimir Ivanovich Keleberdinsky og hans juridiske kone Anna Grigorievna, begge ortodokse.
Modtagere: Podesaul Boris Grigorievich Biryukov og arvelig adelsmand Andrei Sergeevich Kitovsky, datter af hoffråd Elena Grigorievna Biryukova og arvelig adelskvinde Nina Sergeevna Lysak. "

Oldemor Anna blev alene med to små børn. Efter revolutionen mødte hun en ung officer. Hans navn var Sergei Pavlovich Tikhonov.
Sergei Pavlovich blev født i 1893 nær Moskva i byen Orekhovo-Zuevo. Han dimitterede fra skolen for befalingsofficerer i Moskva. Under første verdenskrig kæmpede han på den kaukasiske front. Med dele af den russiske hær, trukket tilbage fra den kaukasiske front i 1917, endte han i Yekaterinodar.En af frontlinjens venner (mandatofficer fra 1. reserve plastun hundrede af Kuban Cossack-hæren Vladimir Vasilyevich Biryukov) introducerede Sergei til sin fætter, den unge enke til Keleberdinskaya Anna.
Ved udgangen af ​​februar 1918 blev sovjetmagt etableret i hele Kuban og Sortehavsregionen, og kun Yekaterinodar forblev i hænderne på den regionale regering. Don faldt, bolsjevikiske styrker nærmede sig Yekaterinodar. Da den røde gards afdelinger nærmede sig byen direkte, og skaldets brøl blev hørt, besluttede regeringen at forlade Yekaterinodar for de væbnede løsrivelser og gå til bjergene for ikke at bringe byens befolkning i fare og undgå artilleriafskalning af byen.
Den 14. marts trådte de røde gards afdelinger under ledelse af I. L. Sorokin ind i Yekaterinodar.
I midten af ​​marts invaderede Kornilovs frivillige hær Kuban-regionen. Den Hvide driftsplan var som følger: at besejre de røde garders løsrivelser syd for Yekaterinodar, beslaglægge landsbyen Elizavetinskaya med et pludseligt slag, krydse Kuban og angribe byen. Således var Yekaterinodar i fare. Ordren til at evakuere byen var allerede givet, da nyheden kom om, at Kornilov var dræbt, og de frivillige rejste.
Embitteret af de grusomme tab tog bolsjevikkerne deres vrede ud over den borgerlige del af befolkningen i Yekaterinodar og trak sig ud på gaden og dræbte alle, der fangede deres øje. Denne bacchanalia fortsatte i næsten tre dage. Så Yekaterinodar var vidne til en hensynsløs, umenneskelig lynch! "Galskab fulgte os," skrev Anton Ivanovich Denikin i Essays om russiske problemer.
Broren til Anna Grigorievna Esaul Biryukov Boris Grigorievich, chefofficer for opgaver under lederen af ​​Kuban-regionen og ordren ataman for Kuban Cossack-hæren var i stand til at føre Anna og hendes børn fra Yekaterinodar til landsbyen Krymskaya. De vendte tilbage til Ekaterinodar først i august 1918, da byen blev besat af Denikins tropper.
Efter at have vendt tilbage til Yekaterinodar besluttede Anna og Sergei Tikhonov at blive gift.
Livet i byen var ikke længere det samme. Butikker og underholdningsvirksomheder blev lukket, et udgangsforbud blev indført. Den unge familie rejste til Orekhovo-Zuevo for at besøge Sergeis forældre. Afkrydsningsmærke Biryukova blev Anna Grigorievna Tikhonova-Keleberdinskaya. Børn af Anna Sergei Pavlovich adopteret.
Sergei Pavlovich drømte om at komme ind på et militærakademi. Men borgerkrigen annullerede alle fremtidige planer. I byen Orekhovo-Zuevo blev der annonceret en militær mobilisering for at bekæmpe de hvide kosakker i det sydlige Rusland.
Den 17. juli 1919 blev Sergei Pavlovich Tikhonov mobiliseret og sendt til sydfronten som en del af den 14. infanteridivision. I den røde hær havde han stillinger:
- Pomnashtabriga (assisterende stabschef for brigaden);
- nashtabriga (brigadestabschef)
- brigadechef (brigadechef);
- Art. pomnashtadiv (seniorassistent til divisionens stabschef) i den 14. rifle;
Fungerende stabschef for den 14. infanteridivision fra 6. oktober 1919;
- chefen for divisionen (stabschef for divisionen) for 5. kavaleri
- Pomnashtakor (assistentchef for korpset) fra 2. kavaleri;
- Pomnashtadiv (assisterende stabschef for divisionen) i den 22. infanteridivision for operationer.

Efter sin mobilisering i den røde hær havde Anna Grigorievna intet andet valg end at gå med børnene til Yekaterinodar. Oldemor mindede om, at da hun og hendes mor gik langs en af ​​gaderne i Moskva, kom en kunstner hen til dem og udtrykte sin beundring for Anna Grigorievnas skønhed og bad tilladelse til at male sit portræt. Anna Grigorievna, der henviser til en forestående afgang, overlod sit fotografi til kunstneren. Derefter blev det malede portræt sendt til byen Yekaterinodar, men har ikke overlevet den dag i dag.
For det faktum at den nye svigersøn var i tjeneste for den røde hær, opgav Grigory Biryukov sin datter.

Den 17. marts 1920 blev Yekaterinodar besat af de røde.På et fælles møde i RCP's regionale og Yekaterinodar-partkomité (b) blev det besluttet:
”A) At foreslå Kubchek at organisere og gennemføre de næste par dage generelle eftersøgninger i de distrikter, der er beboet af bourgeoisiets masse;
b) hvis der findes uregistrerede tidligere officerer i den hvide garde, ødelæg dem hensynsløst
c) at informere befolkningen bredt om gengældelse mod alle kontrarevolutionære elementer. "
Det var på sådanne dage i 1920 i huset til Anna Grigorievna Tikhonova-Keleberdinskaya, at hendes to brødre søgte tilflugt. De håbede, at de ikke ville blive ledt efter i den røde kommandørs hus. Men de tog fejl. Naboerne, der ønskede at bevise deres loyalitet over for den nye regering, rapporterede, at hvide officerer fra general Denikins tilbagetrækningshær skjulte sig i huset. Efter at have ført to hvide vagter ud i gården, hackede soldaterne fra den røde hær dem ihjel med sabler foran den uheldige unge kvinde. Tikhonov Sergei Pavlovich var på det tidspunkt på hospitalet med et alvorligt sår.
Indsamling af midler til proletariatets diktatur, der blev foretaget søgninger i Krasnodar, befriet fra de hvide vagter. Den 21.-22. November 1920 afholdt byen "dagen for konfiskering af ting fra bourgeoisiet" eller "dagen for bourgeoisiets undertrykkelse". Denne handling var en del af en kampagne for "økonomisk at afvæbne borgerskabet." Efter centrets direktiv den 2. november 1920 vedtog RCP's regionale komité Kuban-Sortehavets (b) en beslutning: “... efter registrering af byborgerskabet er det presserende: 1) at påbegynde ekspropriering af borgerskabens ejendom gennem organiseret bevilling; 2) at indføre en ekstraordinær finansiel skat på bourgeoisiet; 3) at begynde ekspropriationen af ​​bourgeoisiets boliger og bosættelse af arbejdere og børnehjem i dem; 4) at starte en radikal udrensning af borgerlige elementer fra sovjetiske institutioner. " Lokale organisationer blev ikke kun bedt om at følge instruktionerne fra centret, men også om at "vise deres eget initiativ." Alle var underlagt rekvisition - ikke kun store handlende og industrielle, men også små butiksejere, håndværkere og andre borgere, der af en eller anden grund passer ind i kategorien "borgerskab". Samtidig blev selv gafler, pander og aluminiumspotter konfiskeret.
En aften kom de til vores oldemormors hus. Tikhonov var på det tidspunkt i Novorossiysk og efterlod sin kone et mandat om, at hun er den røde kommandørs kone. Men uddannelse og selvtillid tillod ikke Anna Grigorievna at bruge papiret. Der var et stort spisebord i hallen, alt der var værdifuldt i huset blev sat på det. Smuk porcelæn, sølvtøj, guldtøj ... Anna Grigorievna gik ind i et andet rum, og oldemor (som på det tidspunkt var 11 år gammel) trak en gylden ske fra bordet og bragte den til sin mor. Anna Grigorievna så strengt på sin datter og sagde: "Tag det straks og læg det på bordet."
Den næste dag vendte Sergei Pavlovich tilbage fra en forretningsrejse. Efter at have lært, hvad der var sket i huset, gik han til lageret, hvor de tog konfiskerede ejendele fra hele byen. Men de ting, der tilhørte Tikhonovs, var ikke der.
Efter denne hændelse flyttede Anna Grigorievna til at bo i en dacha i Gelendzhik, og børnene Lena og Igorek blev hos deres bedstefar Grigory Ivanovich Biryukov. Sergei Pavlovich med den 22. Krasnodar Division var i Novorossiysk.
Børn kom ofte for at se Tikhonov i Novorossiysk. Sergei Pavlovich fulgte dem langs kysten til fods forbi Kabardinka til Gelendzhik til sin mor. Vejen kunne ikke bruges, da bander af "grønne" havde ansvaret der.
Oldemor fortalte (ifølge Sergei Pavlovich Tikhonovs erindringer) om den sidste kamp om Yekaterinodar, hvor hendes stedfar blev alvorligt såret, og chefen for den 22. division, Zakharov, blev dræbt. Det skete den 17. marts 1920, dele af den røde hær, der bestod af 22 divisioner, kørte formationerne af de hvide kosakker fra den frivillige hær uden for Yekaterinodar. Kampene var tunge med varierende succes. Den frivillige hær, der trak sig tilbage mod Novorossiysk, stillede særlig alvorlig modstand i området omkring byparken, fordi.det var nødvendigt så længe som muligt at udsætte den røde hærs fremskridt, indtil tropper og vogne med Kossacks familier krydsede Kuban-floden. I hovedkvarteret for den 22. division blev der truffet en beslutning: på trods af de store tab i arbejdskraften, med alle midler at bryde modstanden fra tilbagetrækningen og ikke lade de resterende hvide kosakker krydse Kuban. Hvorpå alle reserverne i den 22. division blev kastet. I spidsen for de hastigt samlede friske styrker handlede divisionshovedkvarteret, ledet af kommandør Zakharov. De hvide desperate modstand tillod ikke et øjeblikkeligt gennembrud til overgangen, og 300-400 soldater fra det røde kavaleri med divisionens kommando blev omgivet. Sergei Pavlovich Tikhonov sagde, at han og Zakharov i nogen tid skar fjenden ned, der pressede fra alle sider, men derefter begyndte Zakharov med flere dusin krigere at blive skubbet tilbage til det hydropatiske etablissement. Han sagde også, at de ønskede at komme igennem til den omgivende kommandør, men ikke kunne gøre det. Han modtog straks sit dødelige sår i nyreområdet og mistede bevidstheden. Han vågnede på et militærhospital, hvor han fik at vide, at hans kommandør var død.
Da han blev udskrevet fra hospitalet, tog han først sin adopterede datter Elena (vores bedstemor) i hånden og førte hende til divisionschef Zakharovs dødssted for at lægge blomster. Nu er der en mindevæg på dette sted. Undervejs fortalte han hende historien om divisionschefens død og hans skade.
Efter at have befriet Yekaterinodar, der blev omdøbt til Krasnodar, avancerede den 22. Krasnodar Rifle Division mod Novorossiysk. Efter hospitalet sluttede Sergei Pavlovich Tikhonov sin division i Novorossiysk.
Tikhonov Sergey Pavlovich deltog i afviklingen af ​​Dagestan-oprøret, for hvilket han blev tildelt et guldur.
I efteråret 1922 blev Sergei Pavlovich indlagt på hospitalet med en betændelse i nyrerne, og den skade, han fik under befrielsen af ​​Krasnodar, blev ramt. Den 4. november 1922 anerkendte lægekommissionen for Krasnodar militærhospital Sergei Pavlovich Tikhonov "uegnet til militærtjeneste med udelukkelse fra registret." Sergei Pavlovich afleverer en rapport til stabschefen for den 22. Krasnodar-division med en anmodning om at holde ham i tjenesten. Anmodningen blev imødekommet. Men i februar 1923 gik Tikhonov igen til hospitalet, hvor han døde den 27. februar af betændelse i nyrerne.
Borgerkrig - et folk opdelt i "hvide" og "røde", blodfloder genereret af had og død. Der var ingen "hvide" og "røde" i denne krig, men der er et krigende folk, der ødelagde sig selv i dødelig kamp for at behage dem, der delte og afgrænsede det.
Den 6. juli 1923 blev en datter, Svetlana, født af Anna Grigorievna Tikhonova-Keleberdinskaya, der ligesom sin bror Igor aldrig blev set af sin far, der døde af sår.
For meget er faldet for kvinder. Anna Grigorievna begyndte at blive syg, og hun fik hjerteanfald oftere og oftere. Hun døde af et sådant angreb i 1926 i en alder af 41 år. Det skete på en dacha i byen Gelendzhik, hvor hun blev begravet på den gamle bykirkegård på Nagornaya Street. De siger, at denne kirkegård snart vil blive revet ned ...
Vi har derhjemme et portræt af Anna Grigorievna Keleberdinskaya, malet af kunstneren A. Krylov i 1914.

For nylig fandt jeg følgende ord i Viktor Ivanovich Likhonosovs roman "Vores lille Paris": "... Men i mit hjemland, hvor der ikke findes et eneste gammelt cossack-efternavn blandt børn og børnebørn, ville jeg blive endnu tristere. Du vil ikke sige: ”Er du søn af Keleberdinsky? Kanatovs barnebarn? Datter, barnebarn, oldebarn af Ponochevny? " Hvor tragisk! ... "
“... Huse, små huse, udhuse, palæer med vaser på fronten, med verandaer med mønstrede monogrammer over vinduerne, gårde, buede porte til førerkabiner, støbejernstrin fra Gusnik-fabrikken vendte barndomsbyen tilbage til sin sjæl. Husene kaldte sig selv navnene på de tidligere ejere: Kaleri, Vishnevetsky, Kamiansky, Varenik, Kanatov, Kravchina, Malyshevsky, Kiyashko, Borzik, Rashpil, ... Zhdan-Pushkin, Keleberdinsky, Likhatsky, Gadenko ... Engang ...
- Efter min mening findes der ikke et eneste efternavn i byen, - sagde Fat Man. "Og der er ingen fjerne slægtninge."
Ja, sådan et efternavn findes ikke, men der er slægtninge og ikke fjerne, men direkte. Så ikke hele Keleberdinsky-familien blev ødelagt under borgerkrigen. Når alt kommer til alt, dør gamle familier ikke med en ændring i deres efterkommers efternavn, men de dør i utaknemmelige oldebarns sjæle og hjerter. Ikke underligt, ifølge ortodokse love er det ordineret at kende og huske dine slægtninge op til den syvende generation. I gamle dage var familietraditioner hellige. Alle Keleberdinsky og Biryukovs kendte deres slægtskab, deres oprindelse og alle deres fædres og bedstefædres gerninger med præcision. Vores oldemødre betragtede det som en synd, hvis deres børnebørn og oldebørn glemte deres forfædre. Så på et tidspunkt fortalte oldemor om sine forfædre og forsøgte at gøre hendes historier så dybt præget som muligt i hendes hukommelse. Ja, jeg ved ikke meget om slægtninges liv og anliggender - den urolige tid, der faldt på min oldemors barndom og ungdomsår, er skylden: i en alder af 5 blev hun efterladt uden en far, da hun var 17, døde hendes mor, og min oldemor måtte erstatte hende med sin yngre bror. og lillesøster. Og i august 1941 nær Leningrad forsvandt hendes mand Mikhail Andreevich Kovalev sporløst, og hun blev alene med sin lille datter i armene. Det lille, hun beholdt til minde om sine forældre, forsøgte oldemor at videregive til sine børnebørn, men ikke alt kunne derefter fortælles, og de fik for lidt tid. Bedstemor døde i 1973 ...
Vores familiealbum indeholder gamle fotografier, der viser mine forfædre. Ser jeg på disse fotos, tror jeg, at der er en partikel af dem i mig.



Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse) Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse) Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse) Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

Som de siger, find forskellene ...
1915 år. Elena 6 år (oldemor)
Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)

2002 Elena 6 år (oldebarn)
Fermenteret te lavet af blade fra haven og vilde planter (mesterklasse)
kubanochka
Citat: Linadoc
Men nu vil det være hovedretningen at komme til dig
Jeg tager alle som vidne! Du bliver ikke udtværet
kubanochka
Citat: Galina Iv.
oklemalas, tempo. nej, ha!
Hurra! Søster er sund! Hærdet!

Alle opskrifter

© Mcooker: Bedste opskrifter.

kort over webstedet

Vi råder dig til at læse:

Udvælgelse og drift af brødproducenter